Аратра Пентеличи, «Семь лекций по элементам скульптуры»

характер этой прочности, эластичности, стойкости, хрупкости и тому подобного.

Теперь, хотя эта группа искусств почти всегда включает в себя создание двух или более отдельных частей, мы не должны определять это по этой аварии. Лезвие весла не менее сформировано относительно внешней силы, чем если бы оно было сделано из множества кусков; и кадр лодки, выдолбленный из ствола дерева или построенный из досок, прибитых вместе, по существу является одним и тем же произведением искусства; судить по его плавучести и способности к прогрессированию. Тем не менее, из самой замечательной части всей архитектуры, человеческого скелета, к этому простому, [5] плуг, от которого он зависит от его существования, сложение двух или более штук вместелюбопытно необходимо для совершенства каждого тонкого инструмента; и своеобразная механическая работа Dædalus, — инкрустация, — становится все более восхитительной для нас во внешнем аспекте, потому что, как и в челюсти саврии или дерева лука, важно, чтобы лучшие способности напряжения и сопротивления.

5. Наблюдайте, как непрерывное восхождение от этой, самой простой архитектуры, к самому высокому. Размещение древесных пород в стволе корабля и закладка камней в опоре для моста аналогичны искусству для строительства плуга, не имеющего существенного значения, либо в том, что они имеют дело с другими материалами, либо

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.