162
вел в действии и, естественно, был в очень грустном и подавленном настроении.
Затем я отправился в штаб-квартиру генерала Фоха в Доуленсе, где я достиг около четырех часов дня. Он дал мне отличный прием с почетным караулом.
Он очень оптимистично взглянул на ситуацию, сказал, что враг никуда не денется, и что он постепенно обходит немецкий фланг на севере. Это дало мне большую надежду на то, что будущее найдет его настолько уверенным в успехе.
Я кратко объяснил ему свои планы:
2-й корпус, завершив свой захват к северу от Аббевилла, должен был отправиться на трассу Aire — Béthune. Корпус должен прибыть туда 11-го; 3-й корпус должен был удержать в Сент-Омере около 12-го; кавалерия должна была продвинуться вперед 2-го корпуса, чтобы развернуться на переднем и северном флангах, чтобы очистить землю.
В тот вечер я вернулся в Абвиль. Я обнаружил, что офицер прибыл из Остенда по мотору с письмом от Роулинсона, в котором он объяснил ситуацию на севере, подробности которой мы знаем.
Я остался в Абвилье и его окрестностях 9-го.
Британский переезд на север теперь шел полным ходом. Абвиль — важный железнодорожный узел, и, когда я смотрел вниз с какой-то высокой площадки, представляя вид на все линии железной дороги, казалось, что каждый набор металлов проходил поездам, насколько мог достигнуть глаз. Для какого-либо наблюдателя должно было быть очевидным движение флангов какой-то величины. Некоторые вражеские самолеты пролетели над землей, на которой я стоял, и я был уверен, что немцы, должно быть, предупредили о нашем подходе к северу. Но если движение было должным образом сообщено, ему было очень мало внимания, потому что последующие действия кавалерии и 3-го корпуса были, безусловно, неожиданностью для противника.
Спирс тоже вошел и сказал мне, что левая часть армии Фоха (корпус де Модхуи) держится хорошо.
В тот день у меня был длинный